Yeshua the Worm!?

There is a species of oak with the fancy Latin name of Quercus infectoria (Quercus boissier), called in Hebrew by the corresponding name tola oak because of the crimson worm (tola) which lives off its branches.

Like most things in Judaism and in Israel, the crimson worm (תֹּולֵעָֽה, tola) is immediately pounced upon as being representative of Jesus / Yeshua. The abuse of psalm 22 verse 6 is a prime example.

But I am a worm (תּוֹלָע), and no man; a reproach of men, and despised of the people. Psalm 22:6

Crimson worm

Now of course Psalm 22 is a well maligned psalm by the missionaries in their quest to convert Jews, even Christening it as the crucifixion psalm[1].

For dogs have encompassed me; a company of evildoers encircles me; like a lion (כָּאֲרִי), they are at my hands and feet. Psalm 22:17

The phrase “like a lion” is a direct translation of the Hebrew word “ke’ari (כָּאֲרִי).” Compare:

Lest he tear my soul like a lion (כְּאַרְיֵה), rending it in pieces, while there is none to deliver. Psalms 7:3

To transform Psalms 22:17 into a “prophecy” of Jesus’ crucifixion, missionaries translate “ke’ari” (כָּאֲרִי) as “they have pierced my hands and feet.” Yet this is clearly a mistranslation[2], for the Psalmist continues:

Save me from the lion’s mouth (אַרְיֵה), for You have answered me from the horns of wild oxen. Psalms 22:22

The claims of Christians blinded by their New Testament theological projections onto the Jewish scriptures of course completely ignore any immediate context/ fulfillment of psalm 22 and what the Rabbis had to say about it.

An interesting understanding is that Psalm 22 alludes to Purim, an event which was to occur hundreds of years after David. It goes that David, with his ‘holy spirit’ foresaw the bleak Babylonian and Persian exiles in general, and in particular, the terrible threat of Haman and Ahashueros against the entire Jewish nation, personified by Queen Esther. Although there are countless events in Jewish history which David does discuss in the Book of Psalms, Alshich explains that David dedicated a Psalm to Esther because she personally had a hand in the salvation of Israel in her days. When David fled from Absalom, Shimei ben Gera of the tribe of Benjamin went out to viciously curse David. Yet, David would not allow his men to kill Shimei although he deserved death for blaspheming the king:

5 Now when King David came to Bahurim, there was a man from the family of the house of Saul, whose name was Shimei the son of Gera, coming from there. He came out, cursing continuously as he came. 6 And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. 7 Also Shimei said thus when he cursed: “Come out! Come out! You bloodthirsty man, you rogue! 8 The Lord has brought upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. So now you are caught in your own evil, because you are a bloodthirsty man!”

9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please, let me go over and take off his head!”

10 But the king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because the Lord has said to him, ‘Curse David.’ Who then shall say, ‘Why have you done so?’”

11 And David said to Abishai and all his servants, “See how my son who came from my own body seeks my life. How much more now may this Benjamite? Let him alone, and let him curse; for so the Lord has ordered him. 12 It may be that the Lord will look on my affliction,[a] and that the Lord will repay me with good for his cursing this day.” 13 And as David and his men went along the road, Shimei went along the hillside opposite him and cursed as he went, threw stones at him and kicked up dust. (II Sam. 16:5-13).

The Talmud (Megilla 13a) says that David foresaw that Mordecai [and Esther] was destined do descend from Shimei [Mordecai, son of Yair, son of Shimi) (Esther 2:5)] and being that the salvation of Israel was at stake, David forfeited his own dignity for the sake of saving his own people.

Now onto the Worms

Worm: Rima (רִמָּה) and crimson worm tolat (תוֹלַעַת)

In considering Psalm 22:6 and other passages in the Jewish scriptures we have a very interesting parallel between worms, men and G-d himself. The richness and the beauty of the Hebrew language as such allows for very precise definitions and general principles to be worked out so that any crazy ideas we may entertain may be eliminated. First a quote of Psalm 22:6 (verse 7 in Jewish ‘bibles’):

But I am a worm (תוֹלַעַת, tolat), and no man (אִישׁ, ish); a reproach of men (אָדָם, odom), and despised of the people (עָם).

וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא-אִישׁ; חֶרְפַּת אָדָם, וּבְזוּי עָם

A word for worm in Hebrew is Rima (רִמָּה) and for a specific crimson worm is a tolat (תוֹלַעַת). In terms of usage  Rima (רִמָּה)  is used seven times in seven verses and tolat (תוֹלַעַת) is used forty-three times in forty three verses. In two places both terms are used together:

Your pomp is brought down to the grave, and the noise of your stringed instruments: the worm (רִמָּה) is spread under you, and the worms (תּוֹלָע) cover you. Isa 14:11

How much less, man, who is a worm (רִמָּה), and the son of man (בן–אדם ben odom), who is crimson worm (תֹּולֵעָֽה). Job 25:6

In the case of the verse in Job we have a reference to the term ‘son of man’ (בן–אדם ben odom), the very first reference to ‘son of man’ (בן–אדם ben odom) is found in the Torah in Numbers 23:19

God is not a man (איש : [‘iysh]) that He should lie, nor is He a mortal (בן–אדם : [ben-adam ]) that He should relent. Would He say and not do, speak and not fulfill?

In the above both types of men in terms of the singular or in the generic [as in all mankind] are ruled out to describe God or that God could ever become a man. After all God cannot change (Mal 3:6) unlike the lie of the New Testament and New Testament theology which directly present the opposite [see John 1:1,14]. The notion and the implication from the lie of the New Testament and its theology projected onto the Jewish scriptures is that:

god = man = worm

It is rather unfortunate that Christians have to resort to the twisting of scripture to promote the lies of the New Testament to get ‘pierced’ into the distorted picture of Psalm 22. Even more unfortunate is that once pierced is ‘registered’ into the mind of a Christian, the Christian then goes into a frenzy to entertain other bizarre notions about the ‘crucifixion’ psalm. The crimson worm of course provides the copious amount of crimson blood in a bloody allusion  to crucifixion only if the specific tree concerned (Quercus infectoria oak) is totally infested with the little critters!! Similarly if absolute literalism is required for ‘exact’ fulfillment, then by implication the cross has to be made from “Quercus infectoria” and only “Quercus infectoria”. Any sane individual would know that if one was to put all the relics of the cross together you would probably have enough wood to build Noah’s Ark. Moreover, what kind of sacrifice is it if the worm comes back to life after 3 days. A true sacrifice would be gone forever would it not?

Why not take what Psalm 22 has to say at face value and in its context? To do so for the Christian would include a painful acknowledgement of an immediate context for Psalm 22 which describes the psalmist’s degradation. Also to acknowledge future allusions of Psalm 22 to describe the degradation of Israel in exile which includes historical facts [Purim for example] that nations including Christian nations of the world have treated Jews like worms. In other words with numerous inquisitions, pogroms and the Nazis [acting upon the theology of protestant Martin Luther] has seen the treatment of the Jews as not Human and as easily disposable as worms?


  1. From an old Jews for Jesus brochure, there is a section that quotes several Biblical verses which they say foretell the life of Christ. One of these is Psalms 22:16, which they translate as “They pierced my hands and feet.” This supposedly foretells the crucifixion of Jesus where his hands and feet were pierced by the nails that hung him to the cross. One problem, it doesn’t work in Hebrew.The Psalm describes the angst of the psalmist who is surrounded by enemies and asks why G-d has forsaken him. Psalms 22:16, which in Hebrew says “k’ari b’yadai v’raglai” (“Like a lion (the enemies) are at my hands and feet”). The disputed word here is “k’ari” which is spelled kaph – aleph – resh – yud. Most graduates of a Hebrew school education know that an ari is a lion, and that the use of the letter “kaph” before a word means “like” or “as.” The Christians appear to have invented a new Hebrew word which they pronounce “koari” yet no such word exists in Hebrew with the same spelling. There is a similar sounding word to koari that is used to mean to dig, or perhaps bore (as in a hole), although there are better words for that. But the spelling is much different. In “koari” there is no letter aleph as there is in the word k’ari and no grammatical reason for dropping it.
  2. The word in T’hillim / Psalm 22 is ka’ari (lion) not karu (which means “to dig” BTW, as in digging a ditch, not pierce). The word כָּרוּ karu (“they dug”) occurs in T’hillim / Psalm 57:7 and 119:85, as well as in Yirm’yahu / Jeremiah 18:20 and 18:22, The full conjugation is
    ∙ כָּרִֽיתִי kariti “I dug” (B’réshιt 50:5)
    ∙ כָּרִֽיתָ karita “you [m.sing.] dug” (T’hillim 40:7)
    ∙ כָּרִית karit “you [f.sing.] dug”
    ∙ כָּרָה karah “he dug” (T’hillim 7:16, Divrei Hayamim Beit 16:14)
    ∙ כָּרְתָה kar’tah “she dug”
    ∙ כָּרִֽינוּ karinu “we dug”
    ∙ כְּרִיתֶם k’riy’tem “you [] dug”
    ∙ כְּרִיתֶן k’riy’ten “you [] dug”
    ∙ כָּרוּ karu “they dug”
    Some missionaries try and say that the word in T’hillim / Psalm 22 should be karu — but as just shown above כָּרוּ karu (“they dug”) is NOT pierced. Its cognate 3rd person plural masculine gender (karu) translates to they dug.
    Kaf-resh-vav is a word. BTW the KJV translates ka’ari correctly in other places that arent proof texts misquoted by the GT.
    Numbers 23:24
    (veka’ari), and I as a young lion
    Numbers 24:9
    (ka’ari), like a lion
    Isaiah 38:13
    (ka’ari), like a lion
    Ezekiel 22:25
    (ka’ari), like a lion
    So the KJV translators correctly translated it until they got to Psalms 22:17[16] and suddenly the KJV doesn’t know what it means and translates it as “they pierced.”
    One more little bit of Hebrew grammar. If the word really was “pierced,” (which we’ve proven it is not) the sentence would have an “et” (את) to identify the direct object which would be affected by that verb. There is no et (את).

A New/ Old/ Oft Repeated Milestone

Will this shut up the messianic / christian missionaries………….sadly not but its a wonderful testimony>

The dynamic duo have reached the epic journey through 365 Messianic Prophecies! The original list of the 365 Messianic Prophecies as per Carmen Welker with a tongue in cheek comment by Amos Wittenburg:

A great series! We owe a debt of gratitude to @Carmen Welker of for compiling this compelling and compulsive concoction, together with her husband, Bill. Where would we be without her list that shows so clearly the rock solid foundations of her authentic Netzari neo-religion? One of the most knowledgeable modern rabbis, the orthodox scholar Rabbi Michael Skobac, could not find one single fault in this long list of crystal-clear incontrovertible prophecies, unambiguously fulfilled to the tiniest detail by Jesus of Nazareth. Every Christian and Messianic Believer MUST watch EVERY EPISODE of this series and hear with their own ears how time and again the rabbis have to admit that the New Testament is vindicated in every detail.

Another comment by Ken Lane:

Kudos to you guys for taking the “bull” by the horns.

You can visit here to download or listen to individual shows. or watch the whole series on a playlist here-

What is a Midrash?

Well “Rabbi” Carmen Welker and her disciple are at it again recycling the worn out idea that Jesus is the Divine Messiah and insisting that the Rabbis are hiding something:

dee 2


In contrast to the wild statements above, the anointed kings of ancient Israel were referred to as “son of God.” Samuel tells David that God has promised to make a covenant with him and his royal descendants will rule as kings forever. God declares, according to Samuel, “I will be a father to him, and he shall be a son to me” (2 Samuel 7:14). According to a later Psalm, the Davidic ruler will cry “You are my Father, my God, and the Rock of my salvation” and God will make him “the firstborn, the highest of the kings of the earth” (Psalm 89:26-27). This is the background of Psalm 2, where God says to the king, “You are my son; today I have begotten you.” Some scholars are convinced that this language was used in some kind of coronation ceremony, and various Psalms are classified as “royal Psalms,” in that they celebrate the reign of Israel’s King as God’s direct human agent (Psalm 45, 72, 110). Tabor blog 2013

Then there is the classic:


Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know! Prov 30:4

Followed by my response:


The bottom line is that “Rabbi” Welker and her lone disciple fail to understand Midrash and instead slip in Christian Midrash.

To understand what a Midrash is, it is important to understand what Pshat is. Pshat refers to the straightforward explanation of a text, while Drash (from where we get Midrash) refers to the rabbinical commentary which serves as a vehicle for transmission of lessons, ideas and concepts which go beyond the literal narrative of the text. A Midrash in the Talmud Chullin gives a dispute between the moon and God about the sun:

R. Simeon b. Pazzi pointed out a contradiction [between verses]. One verse says: And God made the two great lights, and immediately the verse continues: The greater light . . . and the lesser light. The moon said unto the Holy One, blessed be He, ‘Sovereign of the Universe! Is it possible for two kings to wear one crown’? He answered: ‘Go then and make thyself smaller’. ‘Sovereign of the Universe’! cried the moon, ‘Because I have suggested that which is proper must I then make myself smaller’? He replied: ‘Go and thou wilt rule by day and by night’. ‘But what is the value of this’? cried the moon; ‘Of what use is a lamp in broad daylight’? He replied: ‘Go. Israel shall reckon by thee the days and the years’. ‘But it is impossible’, said the moon, ‘to do without the sun for the reckoning of the seasons, as it is written: And let them be for signs, and for seasons, and for days and years’. ‘Go. The righteous shall be named after thee as we find, Jacob the Small, Samuel the Small, David the Small’. On seeing that it would not be consoled the Holy One, blessed be He, said: ‘Bring an atonement for Me for making the moon smaller’. This is what was meant by R. Simeon b. Lakish when he declared: Why is it that the he-goat offered on the new moon is distinguished in that there is written concerning it unto the Lord? Because the Holy One, blessed be He, said: Let this he-goat be an atonement for Me for making the moon smaller. (Talmud Chullin 60b)

A moon talking to God cannot obviously be taken literally, rather the rabbis are asking, amongst other things, to consider symbolically, the dangers of jealousy. So what is the literal Peshat meaning of the verse found in Gen 1:16 and how may the contradiction, highlighted in the Talmud be resolved in verse 16? And God made the two great lights;… a possible answer to the contradiction is that from our earthly perspective, the sun and the moon are exactly the same size. Sun and moon being the same size is evidenced during a solar eclipse for example. God therefore has placed two spheres of dramatically different size, so precisely, that an observer on earth views them to be equal in size. Once this miraculous physical reality is given in the text, verse 16 goes onto explain, in terms of illumination, one sphere being greater than the other, hence the apparent contradiction is resolved!

However, despite centuries of anti-Semitism and enforced editing of Jewish literature and even numerous burnings of Jewish literature by the Church; the Church has not stopped the misuse, misquotation and misapplication of Midrashic material in the past to support belief for Jesus. The Church is quite happy to arbitrarily quote and impose that a Midrash is literal or not literal depending on its own theological agenda. Such quoting and imposition of Midrashim as literal or not literal, whilst simultaneously burning Midrashic material, presents a highly schizophrenic and menacing attitude to rabbinic literature and the Jewish Scriptures. More recently, a renaissance in a potential (mis)use of rabbinical literature by both black supremacists, white supremacists and amongst Messianics with a book by Douglas Pyle (staff worker at chosen people ministries), entitled “What the Rabbonim say about Moshiac”. The book by Douglas Pyle is a huge resource of rabbinical texts which the user may arbitrarily quote as literal or non-literal, depending how they fit the user’s theological agenda for converting the Jew.

One thing to always note when Messianics quote rabbinical kabbalistic or midrashic sayings to justify their beliefs in a deified Yeshua – 99.9% of their quotes are from Rabbis who post-dated Yeshua himself. 100% of these Rabbis themselves said what they said and rejected the possibility that Yeshua was the Messiah. That means, what the Rabbis said and meant by their words was COMPLETELY different to how messianics quote their words and then reinterpret them within their own Christian tradition!

Not only are messianics abusive in this way with rabbinical quotations to justify their belief in a ‘deified’ Christ but also to justify their belief that Yeshua is the ‘Messiah.’

Abaye asked R. Dimi — others state, R. Awia, — others again state, R. Joseph [asked] R. Dimi — and others state, R. Awia whilst others state, Abaye [asked] R. Joseph: What is R. Eliezer’s reason for maintaining that they are ornaments for him? — Because it is written, Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty (Psalm 45:4). R. Kahana objected to Mar son of R. Huna: But this refers to the words of the Torah?( ‘Thy sword’ is metaphorical for learning, which is Israel’s weapon. It is indicative of the peace-loving spirit of the Rabbis and their exaltation of Torah that they regarded it as axiomatic that such a verse could not be taken literally.) — A verse cannot depart from its plain meaning, he replied. R. Kahana said: By the time I was eighteen years old I had studied the whole Shas, yet I did not know that a verse cannot depart from its plain meaning, until to-day. What does he inform us? — That a man should study and subsequently understand.14 (Shabbos 63a)

Rabbinical sources always have deeper levels of meaning to a text. However, messianics fail to understand a problem with ‘messianic’ (mis)uses of rabbinic commentary. The problem is the (deliberate) rejection that each of the four levels (PARDES) of extended meaning of the text are entirely consistent within themselves and most importantly THE GENERAL RULE; that the extended meaning never contradicts the plain meaning of the text (Peshat). Peshat (פְּשָׁט) — “plain” (“simple”) or the direct meaning. In the first instance, using the famous aleph tav (את), the plain meaning is the grammatical, where the aleph tav (את), tells us that G-d created the heavens and the earth. On an allegorical level, G-d created the aleph bet and then used the created aleph bet to ‘speak’ the world into existence. There is no contradiction in the argument of the Rabbis in their use of the Sages in their commentary, just a selective lack on the messianics’ part as to how Jews have always read/ wrote their literature.

Leaven A La Carmen Welker

Carmen Welker finds it hypocritical to sell Chametz (leaven) before Pesach only to buy it back again after Pesach. According to Carmen and the New Testament, leaven is equated with SIN and hey presto you have “the Lamb of God, who takes away the sin of the world” John 1:29, pesach finds its ultimate conclusion in Yeshu!

Leaven = SIN

Leaven = SIN according to Carmen Welker

 The problem with the above is manifold:

  1. Atonement of Universal SIN is solely a New Testament concept. You can find out about the whole Pesach/ Human sacrifice/ Lamb discussion by clicking here.
  2. The Pesach Lamb was never a sacrifice for atonement.
  3. The Lamb in Egyptian thought, custom and practice was one of the many gods of the Egyptians.
  4. Taking ‘Rabbi’ Welker’s logic to its logical conclusion, she should not be eating leavened bread all year round. After all leaven is sin!
  5. Evangelicals often claim the fact that Jews perform the seder with three sheets of matza is an ancient prophecy of the trinity. This claim goes as far back as Johannes Pfefferkorn (1469-1523), an infamous apostate who incited Christians to persecute his former people. This claim is still being repeated all over the internet. I don’t want to rain on anybody’s parade, but three sheets of matza is not ancient Jewish custom. The Babylonian Talmud (b. Pesachim 115b) mentions only one sheet of matza. Rambam (hilkhot chametz umatza 8:6) mentions two. The current Jewish custom of three sheets of matza on the table dates back to the Middle Ages.
  6. זבח
    “Zevach” translates as slaughter.
    “Zevach” implied a ritualistic slaughter of an animal for a meal. The Passover sacrifice is also a “Zevach”.
    “Zevach” is an early precursor to the Shelamim/Peace Offering.
  7. The Feast of Unleavened Bread is a feast that is generally mistaken for Passover. Passover however is only one 24 hour period while Feast of Unleavened Bread lasts for seven days. How did Yeshu supposedly fulfill these seven days?
  8. Most importantly, the Jewish scriptures never make a connection between leaven and sin:

The festival commemorates the deliverance of Israel’s first-born from the judgment wrought on those of the Egyptians (Ex. xii. 12-13; comp. Ex. xiii. 2, 12 et seq.), and the wondrous liberation of the Hebrews from Egyptian bondage (Ex. xii. 14-17). As such, it is identical with the Matẓẓot (Ex. xii. 17; Lev. xxiii. 5-6) festival, and was instituted for an everlasting statute (Ex. xii. 14). Lev. xxiii., however, seems to distinguish between Passover, which is set for the fourteenth day of the month, and appointed for the fifteenth day. The festival occurred in Abib (Ex. xiii. 4; Deut. xvi. 1 et seq., where the New Moon is given as the memorial day of the Exodus), later named Nisan, and lasted seven days, from sunset on the fourteenth day to sunset on the twenty-first day; the first and the seventh days were set aside for holy convocation, no work being permitted on those days except such as was necessary in preparing food (Num. xxviii. 16-25). During the seven days of the festival leaven was not to be found in the habitations of the Hebrews (Ex. xii. 19, xiii. 7). Leaven was not to be eaten under penalty of “excision” (“karet”; Ex. xii. 15, 19-20; xiii. 3; Deut. xvi. 3), and the eating of unleavened bread was commanded (Ex. xii. 15, 18; xiii. 6, 7; xxiii. 15; xxxiv. 18; Lev. xxiii. 6; Num. xxviii. 17). On the second day the omer of new barley was brought to the Temple (Lev. xxiii. 10-16; comp. First-Fruits). (Passover, Jewish Encyclopedia)

In summary the equating of leaven with sin and a lamb to take away the sin is an invention of the New Testament. Moreover, the equating of leaven with sin and a lamb to take away sin is to miss out the context of scripture itself i.e. the liberation of G-d’s people from Egypt and their idols. The liberation of G-d’s people from Egypt all the more poignant when one considers that leavened bread is widely believed by scholars to have its origins along with beer invented by the Egyptians circa 4000 BCE! To rid of leaven is to remind us of our slavery [we had no time to wait for bread to rise like the Egyptians], instead we eat Matza to remind ourselves of our sharp exit from Egypt, humble origins and our afflictions as G-d has commanded us………. which is what we Jews do. In Egypt we said no to their gods, their lifestyle and their values. We rid ourselves of the restrictions and apparent ‘freedom’ Egypt had to offer us [hard work], the Germans were not the only ones’ to come up with the idea of ARBEIT MACHT FREI. The missionary antics of Carmen Welker is yet another facet of the same enemies which have tried to annihilate us.

In every generation, they rise against us to annihilate us. However, the Holy One, blessed be He, saves us from their hand.

Carmen Welker the idol worshipper and missionizer to idolatry.

Carmen Welker the idol worshipper and missionizer to idolatry.

Carmen Welker

Carmen Welker is not a happy bunny at the moment! To be more accurate we must give Carmen her due, after all she is a self appointed Rabbi no less!!

rabbi shali

Presently she has had to revise just the URL of her 365 messianic prophecies that Yeshua fulfilled apparently:

It has come to our attention that some “anti-missionaries” (traditional Jews and Christian converts to Judaism who have made it their goal to disprove Yeshua and the New Testament) have been using this page as an example to poke fun at those of us who are Torah observant believers in Yeshua. Ironically – amidst the jokes and giggling and the sarcastic barbs aimed at the Messianic prophecies we’ve posted below – the most they ever really accomplish during their radio shows is proof that they know how to form personal opinions about what the Bibles says! (But then, we must remember that these people also believe that the Talmud (the man-made “Oral Torah”) is just as, if not more important that YHWH’s Torah….)…..Scripture warns us that these things would happen, and all we can really do for those scoffers is to keep them at a distance while we pray for them: Romans 1: 18.

If you like a good chuckle tune into the following links:

Taking the issue of respect into consideration as well as love for Israel, Jewish people and Judaism, the ‘Christian’ lexicon is somewhat different to what the normal lexicon defines love and respect as. Going by the normal lexicon, respect is a positive feeling of esteem or deference for a person or other entity (such as a nation or a religion), and also specific actions and conduct representative of that esteem. Respect can be a specific feeling of regard for the actual qualities of the one respected (e.g., “I have great respect for her judgment”). It can also be conduct in accord with a specific ethic of respect. Respect should not be confused however with tolerance, since tolerance does not necessarily imply subordination to one’s qualities but means treating as equal. Respect is not the ‘new’ misappropriation/ distortion of Jewish literary sources as some missionaries in a new wave of evangelistic efforts feel very much at liberty to do so!

In regard to ‘respect’ I am reminded of an incident a number of years ago when those missionaries who are called Jehovah Witnesses (JWs) just so happened to be in our Jewish community in the UK. The JWs were doing their usual door to door stuff when they came across our door. The opening line of one of those missionaries was like this “we JWs have great respect for your people and religion……” before they could get the ‘but’ in, my wife always quick and straight to point stopped the missionary in her tracks. Very succinctly my wife stated that if she really did respect our people and religion she (the missionary) would not be trying to convert us to their (JWs) religion. Needless to say this very clear definition of respect stopped her missionary endeavors immediately with respect to our house at least.

We cannot help it it’s in our nature

Now at this stage many excuses may be offered by those ‘Christian’ folks such as ‘those JWs are not real Christians’ for example. Another excuse by those ‘Christian’Damkani folks who brand themselves as ‘messianic’ is that their messiah is the ‘de-paganized’ ‘Jesus’; aka ‘Yeshua’. Like as if de-paganizing Jesus is sufficient to stop any further questions or inquiry! The many excuses however, do not jive with an agenda set even by the New Testament. Incidentally, the semantic term ‘New Testament (Brit Cadasha)’ when compared with the term ‘Old Testament’, is after all to tell us that ‘New’ is better than ‘Old’ right? What is the agenda being promoted by all those ‘Christians’? The agenda IS adequately and plainly described by the New Testament itself regardless of the fog of the myriad of ‘Christian’ excuses:

I tell you that something greater than the temple is here. Mat 12:6….The former regulation is set aside because it was weak and useless. Heb 7:18….Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant. Ibid v 22….But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. Ibid 8:6….to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. Ibid 12:24….Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, Phil 3:8….Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, Mat 28:19

The agenda is that the New Covenant is superior to the Old Covenant because of Jesus/ Yeshua. So much superior that the NT likens the ‘old’ testament as  weak, useless and dung (literaly shit!) Moreover that Jesus/ Yeshua / Paul positively encourage missionary activity to convert all nations to their superior revelation/ covenant. When a ‘Christian’ insists that they love and respect Israel, Jewish people and Judaism they are not being to true to the “New” Testament and the very words of Jesus/ Yeshua. Inherently the missionary ‘Christian’ deep down knows what they belieeeeeeve is superior but for the sake of the subtle propagation of the agenda they must at all costs maintain the illusion of ‘respect’ to those they wish to convert!

Meanwhile here is a reality check for any potential disciple of Rabbi $huli [$huli as opposed to $hali if one takes into account the authentic Aramaic NT as opposed to Greek and equates it with the de-Greeked/ de-Aramaicised Yashua/ Yashywashy names respectively etc…..:


Carmen claims a violation of her copyright over her picture

Carmen claims a violation of her copyright over her picture

copyright law


Carmen Welker the idol worshipper and missionizer to idolatry.

Carmen Welker the idol worshipper and missionizer to idolatry.